Αυτό το «πολυμέσα», μου είχε κάτσει λίγο περίεργα σαν λέξη (μου ερχόταν στο μυαλό αμέσως το αντίθετο, δηλαδή το… πολυέξω!!), από τότε ακόμα που τη διάβασα για πρώτη φορά στο περιοδικό RAM… Ήταν σε ένα από τα πρώτα τεύχη θυμάμαι (ιδρυτικός αναγνώστης) και, για να δώσω την άποψή μου για τον νέο αυτό όρο των αρχών της δεκαετίας του 1990, είχα κάτσει και είχα γράψει στο χέρι μια επιστολή 6 σελίδων, την οποία στη συνέχεια έστειλα με το ταχυδρομείο… (τι εποχές!)
Κατηγορία: Linguistics
Τηλεφωνείστε μας αν συμφωνείτε!
Όποτε έβλεπα την προστακτική να γράφεται με “-είστε” αντί “-ήστε”, μου γυρνούσαν τα μάτια ανάποδα… αλλά, δεν είχα ποτέ ασχοληθεί με το να στοιχειοθετήσω μια εξήγηση του γιατί είναι λανθασμένη αυτή η γραφή…
Και να, λοιπόν, που βρήκα μια άριστη ανάλυση του nickel επί του θέματος. Υπάρχει, ανάλογα με το φωνήεν της ρίζας του ρήματος, προστακτική σε -ήστε, αλλά και σε -είστε, -ίστε, -ύστε και -οίστε!!!
Τα πράγματα είναι σαφώς πιο σύνθετα απ’ ό,τι αρχικά νόμιζα, αλλά, τουλάχιστον, τώρα γνωρίζω ακριβώς τι παίζει!! 🙂
Περισσότερα, παρακάτω:
Ευχαριστώ τα παιδιά στο wikipedia για το πολύ κατατοπιστικό άρθρο σχετικά με το τελικό “ν”: